Skip to content

Живые борются жан лаффит

У нас вы можете скачать книгу живые борются жан лаффит в fb2, txt, PDF, EPUB, doc, rtf, jar, djvu, lrf!

Жан Лаффит. Описание. Прижизненное издание. Москва, год. Государственное издательство иностранной литературы. Издательский переплет. Сохранность хорошая. Название книги Жана Лаффита выбрано не случайно. «Живые борются» — это начало строфы героического стихотворения Виктора Гюго, которое вошло в литературу сопротивления, встречалось в листовках, в подпольных брошюрах. В дни, когда Франция, казалось, лежала поверженной во прах, пламенные строки Гюго звучали как утверждение воли к борьбе. Благодарю за интерес к моему лоту! Прежде чем делать ставку, внимательно ознакомьтесь с моими условиями. Доставка - почта России заказным письмом (пластиковый пакет). Стоимость доставки рассчитана только на один лот (возможно и суммирование по договорённости с покупателем). За почту ответственности не несу. Все вопросы до ставки, после ставки претензии не принимаются. Покупатель выходит первым на связь в течении трёх суток. Оплата карта С.Б. Наложенным платежом лоты не отправляются. Участники с рейтингом 0 подтверждайте свои ставки в (задать вопрос продавцу). Ставки не отменяю. Удачных торгов. Название книги Жана Лаффита выбрано не случайно. «Живые борются» — это начало строфы героического стихотворения Виктора Гюго, которое вошло в литературу сопротивления, встречалось в листовках, в подпольных брошюрах. В дни, когда Франция, казалось, лежала поверженной во прах, пламенные строки Гюго звучали как утверждение воли к борьбе. Во время, когда петэновская шайка капитулировала перед Гитлером, а генерал де Голль ограничивал свою деятельность произнесением речей в лондонской радиостудии, в эти тяжелые дни лета года во Франции появилось знаменитое обращение руководителей сопротивления. Скачать книги Жан Лаффит в формате fb2 или читать онлайн бесплатно и без регистрации • Сортировка по дате добавления ⇣.  Воссоздает страницы антифашистского Сопротивления в годы второй мировой войны, рассказывает о борьбе патриотов с засильем оккупантов, за национальную независимость и торжество гуманизма. Автор. Жан Лаффит. Жанр. О войне. ЛАФФИТ Жан — ЛАФФИТ (Laffite) Жан (р. ), французский писатель, общественный деятель. Пов. «Живые борются» (, п. ), «Мы вернемся за подснежниками» (, п. ). Ром. «Роз Франс» (, п. ), «Командир Марсо» (, п. ), «Весенние . 1# $a Лаффит, Жан. 00 $a Сопротивление $h [Текст]: $b По роману "Живые борются" $c Обработка, предисл., коммент. и словарь В. И. Марьясиной. 04 $a La résistance. D'après "Ceux qui vivent". ## $a Москва $b Изд-во лит. на иностр. яз. $c   ## $a На обл.: Jean Laffitte. La résistance. D'après "Ceux qui vivent" $5 RuMoRGB. #7 $a Французский язык - Учебные издания авторов $2 RuMoRGB. 1# $a Марьясина, В. И. $e Автор предисловия. Жан Лаффит[fr] — автобиографическая повесть «Живые борются» (фр. Ceux qui vivent)[6]. Поль-Лу Сулицер — роман «Зелёный король».  Жан Лаффит: «Живые борются». О книге и её авторе. (иврит). Проверено 28 мая Лаффит (Laffitte) Жан (р. в г.) - французский писатель и общественный деятель, коммунист. Участник движения Сопротивления, организатор подпольного сопротивления в концлагерях Маутхаузен и Эбензе. После войны активный участник Движения сторонников мира. Лаффит неоднократно бывал в Советском Союзе.  Основные книги Лаффита: “Живые борются” (), трилогия “Роз Франс” (), “Командир Марсо” () и “Весенние ласточки” (), роман “Озеро грез” (). Почти все произведения Лаффита переведены на русский и ряд языков народов СССР. Перевод настоящей повести дается (с поправками) по изданию: Лаффит Жан. Мы вернемся за подснежниками. - М.: Издательство иностранной литературы, Жан Лаффит. Мы вернемся за подснежниками. Перевод настоящей повести дается (с поправками) по изданию: Лаффит Жан. Мы вернемся за подснежниками. - М.: Издательство иностранной литературы  - Конечно, мы одни не в силах бороться с немцами. Но мы будем наносить тяжелые удары транспорту, разрушать склады военных материалов или военные базы, и этим мы по-настоящему ускорим победу тех, кто сражается за нас. - Невозможного, конечно, не существует, но - Пойми меня: вопрос не ставится так, чтобы ваша группа прекратила мелкие операции. Живые борются: роман. Главная. Список литературы. Список литературы: Библиографическая карточка: Автор: Лаффит Ж. (Лаффит Жан ()). Ответственность: пер. с фр.: Ю. Мирской, О. Савича, И. Татариновой ; предисл. Б. Песиса ; ред. Н. Жаркова. Место издания: М. Лаффит, Ж. Живые борются / Жан Лаффит ; пер. с фр.: Ю. Мирской, О. Савича, И. Татариновой ; ред. Н. Жаркова ; предисл. Б. Песиса. - М.: Иностр. лит., - с. Лаффит, Ж. Командир Марсо: Роман / Жан Лаффит ; пер. с фр. Лаффит (Laffitte) Жан (р. в г.) - французский писатель и общественный деятель, коммунист. Участник движения Сопротивления, организатор подпольного сопротивления в концлагерях Маутхаузен и Эбензе. После войны активный участник Движения сторонников мира.  Основные книги Лаффита: “Живые борются” (), трилогия “Роз Франс” (), “Командир Марсо” () и “Весенние ласточки” (), роман “Озеро грез” (). Почти все произведения Лаффита переведены на русский и ряд языков народов СССР. Перевод настоящей повести дается (с поправками) по изданию: Лаффит Жан.  Читать онлайн полностью бесплатно Лаффит Жан. Мы вернемся за подснежниками. К странице книги: Лаффит Жан.

© 2018 Артур и Анна Михаил Кралин • Powered by